Заклинило меня - почему мохóн? и почему де триго?

Если с "ель велета" (el Veleta ) всё просто объясняется ( в испанском языке есть ла велета (la veleta) - флюгер ), название пика пришло
из арабского языка - balata: изрезанный, режущий, ущелье и тд

То мохóн (mojón) в испанском языке близко от (montón) - кучка. Чаще всего это слово используется в значении очень ... определённые кучки. Что за собачками надо убирать. Или "у нас в сенате одни мохонос".

Другое значение, это разделительный столбик. Похожие ставят на обочине дорог. И это могло бы подойти , поскольку эти столбики часто делают с закруглённой верхушкой и это похоже на крышу обсерватории. Но почему де триго (trigo). Триго - это пшеница

Я решила спросить на форуме любителей прогулок в горах Ньевады. Ответ был примерно следующим:
Лезь в горы и не задавайся ерундовыми вопросами. Ты же не спрашиваешь, почему Гималаи, зовут Гималаями?)
Нашла еще парочку фотографий от 9 мая 2015.

Её отремонтировали и закрыли

Но мы лазили как-то на неё - фото от 6 июня 2010 года

Да и во внутрь тоже)

Journal information